EMITIRAN FILM GIULIE GIAPPONESI I ODRŽANA PANEL DISKUSIJA
U petak je održan drugi dio dvodnevne manifestacije posvećene pjesmi O bella ciao koju je organizirala Udruga Ipsilon i Zajednica Talijana Pula. Nakon uvodnog dana koji je održan u pulskoj Rock galeriji u petak je u prepunoj dvorani Circola predstavljen sjajan dokumentarni film Giulie Giapponesi koji je posvećen ovoj kultnoj pjesmi. Film je u cijelosti zakomplicirao i dosadašnja saznanja o nastanku pjesme pa se tako tijekom radnje razvija polemika između povjesničara, muzikologa koji brane ili osporavaju tezu kako se radi o pjesmi nastaloj u partizanima.
Film je jedinstven jedino u teoriji kako je O bella ciao pjesma otpora što su u kasnijoj raspravi koja je održana nakon projekcije filma potvrdili sudionici panel rasprave, pisac Dragan Velikić, etnomuzikolog Dario Marušić, sociolog Krešimir Krolo, glumac Igor Galo te voditeljica, povjesničarka umjetnosti Paola Orlić. Prisutnima su se putem videa obratila autorica filma te popularni glumac Darko Perić poznat iz serije La casa de papel koji je u obraćanju prisutnima rekao da mu je žao što se ova pjesma kroz seriju koja mu je donijela svjetsku popularnost, provlači bez ikakvog stvarnog konteksta. Perić smatra da se radi o pjesmi koja ima poseban značaj za sve one kojima je ljudska sloboda primarna.

Etnomuzikolog Dario Marušić na vrlo je slikovit način povremeno pjevajući poznate songove približio prisutnima kako se kroz vrijeme formira takozvani fenomen "putujućih melodija i putujućih stihova" navodeći tako kako je primjerice Bandiera rossa pjesma kojoj se točno može ući u trag dok je melodija O bella ciao primjer popularne melodije koja je mijenjala stihove, ali se nedvojbeno može konstatirati kako se radi o pjesmi otpora.
.jpg)
Sociolog Krešimir Krolo rekao je kako se u našoj javnosti pjesme poput O bella ciao vrlo često doživljavaju kao pjesme koje se vežu za određeni politički sistem i tako se ljudi i oko ove pjesme dijele, no kako nema dvojbe da se radi o antifašističkoj pjesmi. Na pitanje moderatorice Paole Orlić kako je moguće da se u udarnoj terminu državne televizije može desiti da se iskrivljavaju povijesne činjenice iz Drugog svjetskog, pa se recimo tako daje medijski prostor osobi koja o logoru Jasenovac razvija teorija o svojevrsnom odmaralištu a ne logoru.
Krolo je odgovorio kako medijska scena i ovakve pojave nisu više samo "naš" problem nego kako se lažne vijesti i u Američkom kongresu serviraju kao istina pa se tako nedavno kao "istina" u raspravi oko ratnoj pomoći Ukrajini pojavile informacije koje su sve samo ne istina , a takve su vijesti u mnogim svjetskim medijima plasirane kao istina. Krolo je je istaknuo kako je na osnovi iskustva u rada sa studentima shvatio da je najlakše mladima kada su u pitanju medijske manipulacije spomenuti neku temu iz bliže prošlosti, primjerice Vukovar pa suludim teorijama ovo stradavanje i ratne zločine nazvati lažnim te tvrditi kako se radi o „paljenju guma“ i ratnoj manipulaciji.

Pisac Dragan Velikić kazao je kako se aktualna događanja u Srbiji još jedan primjer otpora, tko zna kojeg ali se baš otpor koji je više puta naglašen u filmu Giulie Giapponesi, Velikić je pritom istaknuo kako je nedavno u razgovoru s prijateljem shvatio da potrebi za otporom nema kraja te kako je već drugi put gledajući film uživao u ovom odličnom dokumentarcu.
Glumac Igor Galo akter je filma Most redatelja Hajrudina Krvavca preko kojeg se u Jugoslaviji u cijelosti popularizirala pjesma O bella ciao naglašavajući pritom ogroman značaj kompozitora Bojana Adamiča u afirmaciji ove pjesme otpora, za Gala nema dvojbe da se radi o pjesmi otpora. Galo je napomenuo kako je film Most svojevremeno od strane kritike okarakteriziran kao „špageti vestern“ dok se baš na dan današnje projekcije u Circolu film Most emitirao na kanalu Klasik TV. Film koja je afirmirao pjesmu O bella ciao postigao je kultni status u Kini ,a Galo je prepričao odlazak u Kinu 2005. godine povodom proslave godišnjice pobjede nad fašizmom i kada su on, Velibor Bata Živojinović i Relja Bašić uživo shvatili ogromne razmjere popularnosti ove pjesme.

Galo je na početku rasprave istaknuo kako je film predugačak i kako ga smetaju početak i kraj, na kojima se politikanski izdvaja Istanbul i Turska, a po njemu je to kontekst koji ga smeta i to odmah u startu. Ova dvodnevna manifestacija u cijelosti je uspjela i sasvim je jasno kako se ovakvi projekti u kojima se spajaju sve posebnosti Istre i to kroz različita vremenska razdoblja trebaju što više organizirati.
Ovaj članak objavljen je u sklopu projekta kulturKLIK koji je sufinanciran sredstvima Fonda za poticanje pluralizma i raznovrsnosti elektroničkih medija.

(NMF/ELVIS MALAGIĆ)