Istrijanka Elis Lovrić donosi “Kanat od mora” na tri europska jezika

Istrijanka Elis Lovrić donosi “Kanat od mora” na tri europska jezika-158692

NA TALIJANSKOM, NJEMAČKOM I POLJSKOM
Istarska umjetnica Elis Lovrić predstavlja tri prepjeva pjesme “Kanat od mora“ u sklopu projekta BELEM, koji je usmjeren promociji europskih tekstova i prijevoda pjesama. 

Talijanska verzija “Il Canto Del Mare“ nastala je u suradnji s Nicole Vidak, na njemačkom je prepjevu “Lied vom Meer“ gostovao Thomas Kluth, a snimljena je i poljska inačica “Pieśń morza”. 

“Puno mi znači što sam dvije godine zaredom dobitnica BELEM fonda. Lijepo je osjetiti brigu za vrijednosti koje gradim beskompromisno, s upornošću i dugogodišnjom vjerom u ono što stvaram. Kad otpjevam pjesmu na novom jeziku osjećam se kao da sam ušla u novu bajku pa sam i  ovog puta željela osjetiti i prenijeti zajednički duh koji prožima moje međunarodne turneje na kojima publika pjeva na labinskom dijalektu“, kaže svestrana glazbenica i glumica. 

Elis Lovrić dobitnica je mnogih domaćih i međunarodnih glazbenih nagrada. Među njima se ističu nagrada Istriana za doprinos kulturi Istarske županije, četiri nagrade na Večerima dalmatinske šansone i Crystal Pine za izniman doprinos glazbi i filmu. Prva je hrvatska dobitnica nagrade European Women’s International Leadership (EWILA), koja se dodjeljuje ženama čiji rad pridonosi stvaranju inkluzivnijeg društva.  

Na turnejama diljem svijeta održava radionice u sklopu kojih podučava djecu i zborove pjevati svoje skladbe na labinjonskoj cakavici pokazujući kako živa riječ i glazba ujedinjuju ljude i stvaraju mostove među kulturama.

(rex)