Danas je prva polufinalna večer Eurosonga

Danas je prva polufinalna večer Eurosonga-117679

VEČERAS NASTUPA ALBINA GRČIĆ
Iako su nakon pobjede na Dori postojale četiri verzije pjesme, odlučeno je da će se Europi i svijetu predstaviti upravo onom verzijom zbog koje su je i izabrali. Probe su gotove, višemjesečni trud naše predstavnice Albine Grčić (22) i njezine ekipe vidjet ćemo danas u prvoj polufinalnoj večeri Eurosonga. Naime, natjecanje za pjesmu Eurovizije ubraja se u najveće zabavno-glazbene spektakle u svijetu. I ove godine, ići će u tom smjeru no, uz neka posebna pravila zbog pandemije korona virusa. Svi sudionici natjecanja već su skoro tjedan dana 'zatvoreni' u svojim hotelima u Rotterdamu, piše Večernji.hr.

U nedjelju navečer trebala se održati svečana ceremonija na kojoj bi se svi izvođači prevezli brodom do roterdamskog terminala za kruzere i tamo prošetali tirkiznim tepihom (eurovizijskom verzijom crvenog tepiha) gdje bi pozirali za fotografe i novinarima dali izjave. No, ono je u posljednji trenutak otkazano zbog straha organizatora od širenja korona virusa baš pred samo natjecanje.

Izvođači su zbog toga, jedan po jedan iz svojih hotela, koje ne smiju napuštati, prevoženi autobusom i kombijima do tirkiznog tepiha. Predstavnice Rumunjske nisu mogle čak ni to iskusiti jer je par trenutaka prije njihovog odlaska javljeno da ne smiju napuštati hotel s obzirom na to da su u jednoj od delegacija iz istog hotela potvrđena dva pozitivna nalaza. Uz to, izvođači iz Poljske i Islanda ranije su isključeni iz sudjelovanja na ceremoniji otvaranja zbog toga što je kod njih također potvrđen pozitivan test na koronu.

Naša predstavnica i cijela delegacija itekako su sve ove dane pazili na epidemiološke mjere i na to da svi ostanu zdravi. Testirali su se svakih 48 sati i tek s negativnim testom mogli su ući u dvoranu Ahoy u Rotterdamu. Uoči nastupa koji će odlučiti hoće li Grčić zapjevati i u subotu u finalu, rekla nam je: - Ne mogu reći da me ičega baš strah. U prijašnjim tjednima sam se malo brinula o zdravlju članova tima, da se tko ne zarazi, nisam mogla zamisliti da neki član tima ne putuje sa mnom. A sad svi smo tu, čuvamo se, radimo, nema strahova, ali smo uzbuđeni.

Iako su nakon pobjede na Dori postojale četiri verzije pjesme: na engleskom jeziku, na hrvatskoj, na engleskom, ali s refrenom na hrvatskom, te instrumentalna, odlučeno je da će se Europi i svijetu predstaviti upravo onom verzijom zbog koje su je i izabrali - engleska s refrenom na hrvatskom. Podršku joj pruža cijela obitelj kao i zvijezde domaće estradne scene. Za nas je Albina pobijedila, a sada preostaje vidjeti kako će na nju “reagirati” svijet. Na kladionicama već danima raste, pogotovo nakon prve probe u Rotterdamu, pa vjerujemo da ćemo doći bar do finala.

(REX)